Google翻訳で英語に翻訳できます。
It can be translated into English by Google Translate.
情報基盤センターでは、これまで、事務組織の係用、役職用、プロジェクト用、研究室代表受け付け用等、YNUメールアカウント(団体用)サービスを提供していました。 しかし、このYNUメールアカウント(団体用)の運用がマイク […]
本学は、Microsoft Officeに関して包括ライセンスを契約しており、教職員・学生は、YNUメールにサインインした後、Microsoft 365 Apps for Enterprise (Word, Excel […]
他大学等においては、キャリアメールやGmailなどのプライベートメールが乗っ取られた情報セキュリティインシデントが発生しています。 大学からの連絡をプライベートメールへ自動転送していたことに起因して、本学に在籍しているこ […]
2019/12/5(木) に、情報化統括責任者(梅原 理事)、及び、 情報セキュリティ統括責任者(四方 学長補佐)の連名で、各部局長宛てに、通知文書(公文書番号 横国大情第3-68号)「Office365[YNUメール] […]
Microsoft 365グループは、チームでの共同作業を効率化するための共有基盤です。グループを作成すると、プロジェクトや部門単位で必要なリソースが自動的に用意され、メンバーはシームレスに情報を共有し、連携できるよう […]
メーリングリストの保存書庫のサイズ増加に伴う障害を防止するために、メーリングリストサービスの保存書庫を利用されない場合は保存書庫の使用停止、または保存書庫の削除をお願いいたします。 保存書庫について 保存書庫とは、Web […]
メーリングリストとは、一つの代表アドレスにメールを送るとそこに登録されているメンバー全員にメールが転送される仕組みです。本学ではGoogleグループ、Microsoft 365の機能を利用しております。 G […]